Das ganze entstand vermutlich dadurch, dass viele Nutzer diese Übersetzung vorgeschlagen haben (unten rechts nach dem Übersetzen). Anscheinend wird das irgendwann unmoderiert übernommen.
Die Übersetzung von “Juden raus” (wobei ich diese Aussage nicht vertrete) bringt auch ein komisches Ergebnis, wobei ich diesen Humor doch sehr komisch finde. Vielleicht wollte das Googleteam dadurch die Übersetzung dieser Phrasen verhindern oder durch fehlerhafte Übersetzungen überprüfen können, ob wo anders ihr Übersetzungsservice heimlich verwendet wird.
Die Übersetzung von “Juden raus” (wobei ich diese Aussage nicht vertrete) bringt auch ein komisches Ergebnis, wobei ich diesen Humor doch sehr komisch finde. Vielleicht wollte das Googleteam dadurch die Übersetzung dieser Phrasen verhindern oder durch fehlerhafte Übersetzungen überprüfen können, ob wo anders ihr Übersetzungsservice heimlich verwendet wird.
Ich finde das auch sehr merkwuerdig, aber is ja auch mal was neues
Bin auch sehr gespannt was da noch so alles lauert ..